cumnatul meu, mihai, mi-a dat o rubrică permanentă la tiuk! Show Recent Messages sau mess-interviurile mele.
şi pentru că se apropie tiukul de primăvară, plin de surprize – datorită lui mihai- m-am gîndit să vă fac şi eu un preeveniment în aşteptarea lui
în tiukul de primăvară v-am dat întîlnire cu Diana Iepure, Răzvan Ţupa, Nick Făgădar, Radu Pavel Gheo şi – cel pe care vi-l prezint în pregustare (mai jos) – poetul georgian Shota Iatashvili.
Shota Iatashvili: ascult
Moni Stanila: capusta
Shota Iatashvili: cred că nu am folosit cuvântul ăsta niciodată în poeziile mele. dacă e aşa, înseamnă că nu sunt scriitor pentru copii. nu-s deloc un scriitor pentru copii; şi asta e rău 😦
Moni Stanila: curtea de arges
Shota Iatashvili: fereastră spre Europa (aici a fost prima dată când am fost invitat în Europa, după asta au urmat şi alte invitaţii în diferite ţări)
Moni Stanila: urss
Shota Iatashvili: jumătate din viaţa mea conştientă. acum am 44. nimeni nu îşi aminteşte de primii 4 ani. 44-4=40. pe urmă 40:2=20. 20 de ani am trăit în URSS, pe urmă 20 în Georgia independentă.
Moni Stanila: independenţă
Shota Iatashvili: un cuvânt foarte bun, dar care aduce mari nenorociri. Aşa a fost în Georgia.
Moni Stanila: georgia
Shota Iatashvili: ţara pe care nu ştiu de ce o iubesc atât de mult prietenii mei străini 🙂
Moni Stanila: moldova
Shota Iatashvili: Nistru şi Lorcenkov. Cu Nistru a jucat fotbal Dinamo Tbilisi, iar Lorcenkov a fost primul om din Moldova pe care l-am întâlnit. Pe urmă Leo Botnaru, ale cărui poezii le-am tradus, apoi prietenii mei Saşa şi Moni… 😉
şi să nu uit: în URSS erau trei vinuri – georgian, moldovenesc şi din Crimeea
Moni Stanila: casa
Shota Iatashvili:
iată
iată casa
iată casa mea
atît de des mi-am citit poezia că aproape ea a devenit casa mea. dar acolo e multă lume, copiii aleargă, bunica ţipă la ei, vin oaspeţi, beau, pleacă…e multă gălăgie în poezia asta. seamănă cu versurile futuriştilor
Moni Stanila: versuri
Shota Iatashvili: n-am răspuns 🙂. am început să mă gândesc, m-am pierdut, nu mai ştiu ce se poate face. înseamnă că nu am o asociaţie directă.
Moni Stanila: ordu or not to do
Shota Iatashvili: raki, zile înnorate, muzică cu volum foarte tare în restaurante. Mesut în ultima seară, în holul hotelului, îşi scoate cravata şi vorbeşte juma’ de oră despre orgasm 🙂. Tozan nebărbierit, slab, în impermeabil… un poet adevărat.
Moni Stanila: premiul naţional
Shota Iatashvili: mă tem de aşa premii şi de laureaţi, ca şi cum nu ar fi adevărate.[i]
Moni Stanila: alcool
Shota Iatashvili: prietenul meu! de multe ori ajută, dar câteodată mă înşeală 🙂
Moni Stanila: maradona
Shota Iatashvili: borges
Moni Stanila: shota iatashvili
Shota Iatashvili: uneori scriu numele ăsta în limbi străine pe google, apoi îl verific 🙂
[i] Atît Shota Iatashvili, cît şi soţia lui, sunt laureaţi ai premiului naţional pentru poezie din Georgia.
e fain Shota, bolshoy poăt!
ApreciazăApreciază
Insolită formă de interviu. Mi-a plăcut mult. Şi omul 🙂
ApreciazăApreciază
mihai, si ca om e super 🙂
deea, uite un link unde poti citi inca 10 de astfel de interviuri. toate au iesit super
http://www.tiuk.reea.net/index.php?option=com_content&view=article&id=1251
ApreciazăApreciază
foarte tare!
forma. prezentarea. omul. foto. tu. el.
cum o fi in georgia?
ApreciazăApreciază
cred ca foarte tare 😀
ApreciazăApreciază